English на 5! Среда, 18.06.2025, 20:14
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Категории
Общие вопросы [2]
Фонетика [1]

Главная » Статьи » Преподавание английского » Общие вопросы

О разумном использовании английского языка на занятиях с начинающими.

Думаю, что любой преподаватель хотя бы раз в жизни задавал себе вопрос: "На каком языке мне проводить занятие: на русском или на английском?". Ответ на этот вопрос далеко не так тривиален. Общеизвестная аксиома о том, что "чем больше преподаватель говорит на занятии на английском, тем лучше для ученика", применима далеко не во всех случаях, особенно если учащийся только начинает делать свои первые шаги в изучении английского. Давайте попробуем разобраться, в каких случаях и в какой мере имеет смысл использовать английский язык на занятиях.

Существует только один фактор, ограничивающий преподавателя в использовании английского языка при проведении урока. Это - уровень знаний его ученика. Именно он должен быть критерием, на основании которого учитель в каждом конкретном случае определяет, целесообразно ли использование английского языка или нет. Причём это относится не столько к процессу обучения в целом, сколько к каждому конкретному моменту на уроке, когда учителю нужно что-то сказать своему ученику.

Представьте себе ситуацию, когда преподаватель решил говорить на занятии только на английском. Однако после каждой своей фразы он замечает, что ученик ничего не понимает. Соответственно, учитель повторяет фразу ещё раз и ещё раз (в более медленном темпе, с ударением на определённых словах), потом может добавить мимику, пытаясь показать, что он хочет. После всех попыток, в случае, если они оказались неудачными, у преподавателя остаётся лишь 2 варианта: сказать всё по-русски или вообще отказаться от выполнения задания. Очевидно, будет выбран первый вариант.

Однако проблема совсем не в этом. Проблема в том, сколько времени он потратит на то, чтобы добиться от учащегося понимания. И вопрос, соответственно, в следующем: имеет ли смысл тратить на это столько времени? Ведь для каждого занятия должны быть чётко обозначены цели (что должно быть изучено), и разработан оптимальный план действий (упражнения), как этих целей достичь. И, в моём понимании, лучше, чтобы ученик на занятии выполнил ещё одно, два, три упражнения, чем всё то же время пытался понять, что от него добивается преподаватель, который говорит с ним исключительно на английском. Пользы от выполненных заданий будет гораздо больше.

Таким образом, любое слово, произнесённое преподавателем на английском языке, должно быть обоснованно. Для обоснования достаточно всего двух критериев: уровень знаний учащегося и время, потраченное им на понимание сказанного учителем.

Если уровень знаний недостаточный, но на понимание сказанного уйдёт немного времени, смело используйте английский язык. Причём, по возможности, чаще создавайте ситуации, в которых Вам нужно будет использовать такие фразы. Они достаточно быстро перейдут в пассивный запас учащегося, и ему будет гораздо проще "активизировать" их, когда у него возникнет в этом необходимость.

При минимальном уровне знаний учащегося имеет смысл сконцентрироваться на простейших английских глаголах и существительных, которые регулярно можно использовать в рамках практически любого занятия. К таким глаголам относятся, например, 'to read', 'to write', 'to listen', 'to sit down', 'to stand up', 'to give', 'to take' и многие другие. Простота их заключается в следующем: Вам не составит никакого труда показать, что они обозначают. Причём, что важно, значение этих глаголов будет понято однозначно.

Здесь есть одно важное примечание: предпочтительнее использовать короткие предложения. Лучше сказать тремя простыми предложениями, чем выразить то же самое громоздким "сложно-со-под-чинённым" предложением. Это, кстати, верно и для других этапов обучения. Пока учащийся не достиг определённого, достаточно высокого уровня знаний, злоупотреблять сложными предложениями не стоит.

Если уровень знаний достаточен, то не стоит "стоять на месте". Используйте в своей речи синонимичные конструкции, чтобы показать учащемуся, что то же самое может быть выражено иначе, и таким способом углубить его знания. Но здесь по-прежнему действует правило: вы должны быть уверены, что сможете объяснить смысл сказанного учащемуся (теперь уже на английском языке!) и на это не уйдёт много времени.

Резюмирую:

Что нужно преподавателю для эффективного использования английского языка на уроке?

1) ориентироваться на актуальный уровень знаний учащегося;

2) учитывать время, которое потребуется на понимание сказанного;

3) чётко и кратко формулировать задания на английском;

4) регулярно заменять часто используемые конструкции синонимичными;

5) использовать только такие слова, значение которых он может объяснить на английском.


P.S.

Относительно формулировок заданий в упражнениях для домашней работы, то они должны быть на русском языке. Во всяком случае я очень долго придерживалась именно такого правила. И дело даже не в том, как часто проводятся занятия: раз в неделю или три. Ученик должен однозначно понимать, что должно быть сделано в данном упражнении. До определённого момента единственная возможность добиться этого - печатать текст задания на русском. Иногда просто из-за того, что учащийся не сможет понять задание на английском или оно будет сформулировано недостаточно полно. Иногда не стоит переоценивать "возможности" учащегося: он вовсе не обязательно будет искать каждое незнакомое слово в словаре, а без этого смысл задания может быть понят неверно.

Категория: Общие вопросы | Добавил: englishna5 (09.10.2010)
Просмотров: 1095 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 ctariks  
0
Отлично

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск

Тэги
that (1)
This (1)

Избранное

Счётчик

Copyright YuMK Corp. © 2010 - 2025